المجموعات المسلحة الأخرى造句
例句与造句
- الانتهاكات المرتكبة من المجموعات المسلحة الأخرى
其他武装团体的违反事件 - التشديد على مسؤولية السلطات الإيفوارية عن التعاطي مع المجموعات المسلحة الأخرى الخاضعة لسيطرتها من أجل بدء حوار مماثل.
强调科特迪瓦当局有责任促使当局控制的其他武装团体开展类似对话。 - ويتصل بذلك مشكلة إدماج المجموعات المسلحة الأخرى الموالية للطرفين.
另外一个相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的一体化,目前这一方面也依然存在问题。 - التسريح - هو إنهاء خدمة المقاتلين العاملين في صفوف القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة الأخرى بشكل رسمي ويخضع للمراقبة.
复员是指正规、有控制地使武装部队或其他武装团伙的现役战斗人员退伍。 - (و) وتم التشديد على مسؤولية السلطات الإيفوارية عن إقناع المجموعات المسلحة الأخرى الخاضعة لسيطرتها بالشروع في حوار مماثل.
(f) 强调科特迪瓦当局有责任促使当局控制的其他武装团体开展类似对话。 - لم يتسن البدء في عملية خفض القوات، وذلك للتأخير في عملية ضم المجموعات المسلحة الأخرى وكذلك نشر القوات
裁减军队的进程未能展开,原因是与其他武装团体的协调以及部队的重新部署方面出现延误 - (ب) وتسريع نزع سلاح المقاتلين السابقين وأفراد المجموعات المسلحة الأخرى وتسريحهم وإعادة إدماجهم سعيا إلى تحقيق أمن جنوب السودان؛
(b) 加快对前战斗人员和其他武装团体实施解除武装、复员和重返社会,确保苏丹南部的安全; - وهناك أمر هام هو أن أهداف إعادة الانتشار لا تنطبق فقط على القوات النظامية، بل وعلى المجموعات المسلحة الأخرى المتحالفة مع طرفي الاتفاق أيضا.
重要的是,重新部署目标并不仅仅适用正规部队,而且也适用与当事方结盟的其他武装团体。 - وينبغي محاسبة أعضاء قوات الأمن والميليشيات المحلية أو المجموعات المسلحة الأخرى الذين ارتكبوا انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان.
必须对那些违反国际人道主义法或人权法行为的安全部队成员、地方民兵或其他武装团体追究责任。 - وفي حين أن جانبا من العنف قد امتد من دارفور المجاورة، فإن النزاعات القبلية والأنشطة التي تضطلع بها المجموعات المسلحة الأخرى تزيد من تأجيج التوترات.
有些暴力行动是由临近的达尔富尔蔓延而来,但部落争端和其他武装团体活动也进一步助长了紧张局势。 - ويتعين على الطرفين معا أن يكفا عن استخدام المليشيات كقوات تحارب بالوكالة عنهما، وأن يجعلا من إدماج المجموعات المسلحة الأخرى مسألة ذات أولوية عليا.
双方都必须停止将民兵当作代理军队使用的做法,把收编其他武装团体的工作作为一项高度优先的事项来抓。 - ولا تزال الجهود الرامية إلى حل مشكلة المجموعات المسلحة الأخرى معطلة من جراء انعدام الثقة بين الطرفين، الذي تجلى في حالة اللجنة التعاونية للمجموعات المسلحة الأخرى.
其他武装团体合作委员会的状况反映了双方互不信任的情形,这种不信任阻碍解决其他武装团体问题的努力。 - وقامت القوة أيضا وعلى نحو متزايد بأداء دور تحكيمي استباقي ودور إنساني لتسوية الاشتباكات مع المجموعات المسلحة الأخرى والاشتباكات الإثنية في منطقة ملاكال وفي أماكن أخرى.
在解决马拉卡勒地区和其他地方的其他武装团体问题和种族冲突方面,部队日趋发挥了积极主动的仲裁和人道主义作用。 - (ج) عقدت اللجنة ستة (6) اجتماعات، واشتركت مع البعثة في تسجيل ومراقبة انضمام المجموعات المسلحة الأخرى إلى قوات الطرفين وإعادة تنظيمها ودمجها في القوات.
(c) 举行了六(6)次会议,同UNIMUS一道记录并观察了其他武装团体同双方部队的协调接轨,以及部队内的重新调整和融合情况。 - (ج) عقدت اللجنة ستة (6) اجتماعات، واشتركت مع البعثة في تسجيل ومراقبة انضمام المجموعات المسلحة الأخرى إلى قوات الطرفين وإعادة تنظيمها ودمجها في القوات؛
(c) 举行了六(6)次会议,同UNIMUS一道记录并观察了其他武装团体同双方部队的协调接轨,以及部队内的重新调整和融合情况;
更多例句: 下一页